Художник на книгата е
Руслан Драгостинов,
издава Клуб ЮНЕСКО
"Леонардо да Винчи" София

 

 

 

 

   ДОКОСВАНЕ

        11/03/2020

 

Поезията е квинтесенция. Висша изява на словото, емоцията и мисълта. Синтез на формата, ритъма и звука. Апотеоз на очудняването и въображението. Затова и превеждането на поезия е докосване. Докосване до себе си, до другия, до читателя, до текста... Взаимодействие, надскачащо формата. Съзвучност и синхронизация!

Италианският културен институт, Клуб ЮНЕСКО “Леонардо да Винчи”, 105 СУ “ Ат. Далчев” и ПГИИ “ Проф. Николай Райнов” се докоснаха творчески при създаването и презентирането на двуезичния поетически сборник “Моите различни Аз”. Стиховете са писани и превеждани от ученици в Лабораторията за стихове при 105 СУ с ръководител и вдъхновител Жанет Борлакова. Преводач и преподавател по Италиански език г-жа Борлакова е и координатор на проекта. Български редактор е Ивета Данаилова. Стефано Калини е съставител и редактор от италианска страна. Преподавател по Философия и Италиански език той споделя за стихосбирката, че откриването на точните думи е начин да устоиш, да се заявиш и наложиш, да кажеш: ” Ето ме, жив съм, има ме и... всичко е прекрасно!”. Откриването на точните думи е начин да се почувстваме прегърнати в света от нещата, които истински имат смисъл за нас, отвъд пространството и времето.

 

“ Моите различни Аз” е необичайна и специално красива книга. Изкушение за две публики тя съхранява енергията и поетичните трепети на младите. Произведенията се отличават с художествено майсторство, с авторски талант и преводаческа смелост. Голям брой от представените стихове са наградени в италиански литературни конкурси.

 

Премиерата на двуезичната стихосбирка се състоя в клуб Перото в НДК на 12.02.2020. и бе почетена с отворено писмо от големия поет, писател и редактор на престижните литературни издания списанията “Пламък” и “ Родна реч” - Георги Константинов, който приветства изданието.

На 19.02. стихосбирката бе представена и в по-камерната и задушевна обстановка на обновената библиотека на 105 СУ “Атанас Далчев”. Събитието бе уважено от ученици на ПГИИ и техните преподаватели по Английски и Италиански език Татяна Прокопиева и Мария Маноян. В знак на толерантност и съпричастност към културните ценности на ЮНЕСКО, както и на споделени духовни търсения учениците от двете столични училища (105 и ПГИИ) се срещнаха и докоснаха в инициативите, талантите и принципите си. Това изведе взаимодействието далеч отвъд рамките на учебните проекти и програми.

В този магичен ден Библиотеката като одухотворено пространство, наситено с емоции, чувства, терзания, прозрения, трепети... допринесе за изграждане на мостове не само между култури, езици и епохи, но и между връстници, споделящи паралелни духовни реалности.

Реакцията: вслушване в емоционалните откровения, респект към смелостта на експеримента и качеството на резултатите на поетичната Лаборатория.

 

Представяне на стихосбирката в Литературен клуб „Перото“

 

» ГАЛЕРИЯ СНИМКИ